< Back to Main Blog

Author Blogs:

Camilla Trinchieri
Lisa Brackmann
Michael Genelin
Mark Barrowcliffe
Murder is Everywhere
James Benn
Sophie Hannah
Alison Bruce
Anna Shapiro
Matt Beynon Rees
Cara Black
Nina Vida
Shilpa Agarwal
Elliot Krieger
Lisa Brackmann
Juliet Grames

About the Author:

Nina Vida's writing career began when her children went off to college and she enrolled in the University Without Walls program at California State University Dominguez Hills to pursue a long-deferred degree in English. One of the requirements of the degree was a semester of creative writing. Nina, who had never written fiction before, decided to write a story about her 38-year-old sister's open-heart surgery. The professor said it brought her to tears. Nina's husband had been a Navy journalist in the Korean War, and when he read the story he said he thought Nina had the makings of a writer and that she should try her hand at a book. That was in 1980. Nina's seventh novel, The Texicans, was published by Soho Press in October 2006. See bio, published books and reviews at www.ninavida.com.

Blog Archives:

Twitter Updates:

    follow me on Twitter

    rss

    Soho Press Author Blog

     



    Irene Nemirovsky

    The following was posted on my blog, Nina Vida on Writing, on May 22, 2009:

    In 2006 my novel THE TEXICANS was published. The Texas Monitor judged it one of the two best novels of the year. THE TEXICANS was written in my home office in sunny California, absolutely no threat of death hanging over me while I was writing it. The other novel, SUITE FRANCAISE by Irene Nemirovsky, was written in Nazi-occupied France and followed the most tragic trajectory to publication imaginable.

    Nemirovsky was born to a Jewish family in Russia in 1903. Her father, a prominent banker in St. Petersburg, fled Russia after the revolution of 1917 and settled his family in Paris. Nemirovsky eventually married and began her writing career. In the 1930’s a stream of anti-Semitism ran like gutter water through all levels of French society. By the time Hitler came to power in 1940 anti-Semitism was a roaring putrescent sewer. Nemirovsky and her family converted to Roman Catholicism. They also attempted unsuccessfully to acquire French citizenship. It was too late. Nemirovsky died of typhus in Auschwitz in 1942; her husband was gassed there four months later. Their orphaned children, hidden by friends until the end of the war, were left with a battered suitcase that they lugged from place to place, the manuscript pages of SUITE FRANCAISE locked inside with other notebooks and papers and not discovered and published until sixty years later. It became an instant classic, and deservedly so.

    I’m not going to critique the book except to say that for me the novel’s origins and its author’s obscene death stain its pages with grief. But I would like to discuss the charges of anti-Semitism that have been leveled at Nemirovsky since the book’s publication.

    During Nemirovsky’s career she published in anti-Semitic journals and wrote DAVID GOLDER, a best-selling novel about French society in which the protagonist was a stereotypically rapacious Jew. Her writings and political leanings sixty years after her murder by the Nazis have put her and her book in the cross hairs. There have been articles accusing her of being a fascist as well as a self-hating Jew, and SUITE FRANCAISE has been criticized for concerning itself with the fall of France without mentioning the plight of the French Jews. I wonder what she might say if she were here to defend herself. Perhaps she would say that she thought by accommodating herself to the Jew haters she might buy herself and her family an opportunity to escape. Perhaps she would say she regretted having written for fascist journals, sorry she wrote DAVID GOLDER, which ironized the excesses and pretensions of French society as much as it reinforced anti-Semitic caricature. There is no prism through which we can disperse a beam of light, illuminate the past and evaluate her intentions or her heart. All we really know is that she was an artist in a Gehenna not of her making who devoted the last two precarious years of her life to writing a great novel.

    On a summer night when I was eight years old I awoke to the sound of sobbing in the kitchen. I got out of bed and walked down the dark hallway to the kitchen. A man with black curly hair, his body like a wire hanger in its shabby suit, was sitting at the kitchen table talking to my mother in Yiddish, tears furrowing his cheeks. A young boy in an oversized jacket and too-short trousers stood at the sink eating a banana, rolling it between his fingers as though it were an ear of corn. They were an uncle and cousin from Poland, my mother told me later. To escape Hitler, my uncle had left his wife and younger son in Poland, and he and his 14-year-old son somehow made it to Mexico.

    They were gone when I woke up the next morning. Back to Mexico, my mother said. I saw them once again at an aunt’s seder. By that time they spoke a polyglot of Spanish and Yiddish and seemed happy in their new lives.

    They were the mystery of my childhood. When I grew older and would ask my mother how the uncle had gotten himself and his son out of Poland, what he had had to do to manage it, and how he could have left his wife and other child behind, she wouldn’t answer me.

    Maybe questions like that shouldn’t be asked. Maybe Irene Nemirovsky should be left in peace.

    Copyright Nina Vida 2009

    (I’ll be away from my desk for ten days and will reply to any comments sometime in June.)

    Posted on Friday, May 22nd, 2009 at 11:43 am

    3 Responses to “Irene Nemirovsky”

    1. Hannah Says:

      I recently saw your post about Irène Némirovsky. I wanted to pass along some information on an exciting exhibition about Némirovsky’s life, work, and legacy at the Museum of Jewish Heritage —A Living Memorial to the Holocaust in New York City. Woman of Letters: Irène Némirovsky and Suite Française, which will run through August 2009, includes powerful rare artifacts —including the valise in which the original manuscript for Suite Française was found, as well as many personal papers and family photos. The majority of these documents and artifacts have never been outside of France. For fans of her work, this exhibition is an opportunity to really “get to know” Irene. And for those who can’t visit, there is a special website devoted to her story http://www.mjhnyc.org/irene.

      The Museum will host several public programs over the course of the exhibition’s run that will put Némirovsky’s work and life into historical and literary context. Book clubs and groups are invited to the Museum for tours and discussions in the exhibition’s adjacent Salon (by appointment). It is the Museum’s hope that the exhibit will engage visitors and promote dialogue about this extraordinary writer and the complex time in which she lived and died.

      To book a group tour, please contact Chris Lopez at 646.437.4304 or clopez@mjhnyc.org. Please visit our website at http://www.mjhnyc.org for up-to-date information about upcoming public programs or to join our e-bulletin list.

      Thanks for sharing this info with your readers. If you need any more, please do not hesitate to contact me at hfurst@mjhnyc.org

    2. Nina Vida Says:

      Thanks so much for the comment. I think the exhibit will do much to fill in the blanks on this phenomenal writer`s life.

    3. Chiropody stalybridge Says:

      How long do you spend a day coming up with stuff like this?

    Leave a Reply




    IMPORTANT! To be able to proceed, you need to solve the following simple math (so we know that you are a human) :-)

    What is 10 + 6 ?
    Please leave these two fields as-is:
    SubmissionsLinksReading GuidesContact